Exodus 21:8

SVIndien zij kwalijk bevalt in de ogen haars heren, dat hij haar niet ondertrouwd heeft, zo zal hij haar doen lossen; aan een vreemd volk haar te verkopen zal hij niet vermogen, dewijl hij trouweloos met haar gehandeld heeft.
WLCאִם־רָעָ֞ה בְּעֵינֵ֧י אֲדֹנֶ֛יהָ אֲשֶׁר־ [לֹא כ] (לֹ֥ו ק) יְעָדָ֖הּ וְהֶפְדָּ֑הּ לְעַ֥ם נָכְרִ֛י לֹא־יִמְשֹׁ֥ל לְמָכְרָ֖הּ בְּבִגְדֹו־בָֽהּ׃
Trans.’im-rā‘â bə‘ênê ’ăḏōneyhā ’ăšer-lō’ lwō yə‘āḏāh wəhefədāh lə‘am nāḵərî lō’-yiməšōl ləmāḵərāh bəḇiḡəḏwō-ḇāh:

Algemeen

Zie ook: Losser, Ondertrouw, Qere en Ketiv, Slavin

Aantekeningen

Indien zij kwalijk bevalt in de ogen haars heren, dat hij haar niet ondertrouwd heeft, zo zal hij haar doen lossen; aan een vreemd volk haar te verkopen zal hij niet vermogen, dewijl hij trouweloos met haar gehandeld heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

רָעָ֞ה

Indien zij kwalijk

בְּ

-

עֵינֵ֧י

bevalt in de ogen

אֲדֹנֶ֛יהָ

haars heren

אֲשֶׁר־

-

לא

-

ל֥

-

וֹ

-

יְעָדָ֖הּ

dat hij haar niet ondertrouwd heeft

וְ

-

הֶפְדָּ֑הּ

zo zal hij haar doen lossen

לְ

-

עַ֥ם

volk

נָכְרִ֛י

aan een vreemd

לֹא־

-

יִמְשֹׁ֥ל

zal hij niet vermogen

לְ

-

מָכְרָ֖הּ

haar te verkopen

בְּ

-

בִגְדוֹ־

dewijl hij trouweloos met haar gehandeld heeft

בָֽהּ

-


Indien zij kwalijk bevalt in de ogen haars heren, dat hij haar niet ondertrouwd heeft, zo zal hij haar doen lossen; aan een vreemd volk haar te verkopen zal hij niet vermogen, dewijl hij trouweloos met haar gehandeld heeft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!